La “Junta Provincial del Censo de Población de Gerona”, a petició del “Instituto Geografico i Estadistico” i amb data 10 de juny de l’any 1903 es dirigeix al batlle de Palafrugell sol·licitant-li que expliqui el perquè s´havien canviat els noms que l’any 1887 tenia un paratge i dues viles del municipi de Palafrugell. [1] Concretament preguntava si era correcte :
Lladrés era el nom que rebia un paratge de Palafrugell l’any 1887, més tard l’any 1903 constava com a Lladrers. D’acord amb un estudi fet per Josep Bañeres,[2] es podria considerar vàlid el nom de Lladrés i també Lladrers . L’esmentat paratge està situat al sud-est de la vila al llinda del barri de Santa Margarita i de noment no he sabut trobar-hi cap placa amb el nom escrit.
Llafranchs nom que rebia aquesta vila adscrita a Palafrugell l’any 1887 i el 1903 constava com a Llafranch sense la s. Actualment es correcte Llafranc sense la h i sense la s.
També preguntava si era correcte Llofriu o Llufriu. Actualment es correcte Llofriu.
[1] Correspondència de l’Ajuntament de Palafrugell de l’any 1903, Arxiu Municipal de Palafrugell.
[2] Josep Bañeres Parramon. Els noms del territori. Publicació galeria de Personatges. Ajuntament de Palafrugell, any 2012. També un estudi inèdit del mateix autor titulat Palafrugell i el seu entorn, en el diccionari català- valencià-balear, 2006. Publicacions que estan dipositades al Arxiu Municipal de Palafrugell.